เมนูหลัก
|
|
ศอ362 | การแปลเพื่อการสื่อสาร |
| Translation for Communication |
| สังกัด | ศิลปศาสตร์, ภาษาอังกฤษ |
| หน่วยกิต | 3 (2-2-5) |
| สถานะรายวิชา: | ใช้งาน | | เงื่อนไขรายวิชา: | ศอ261 |
| เลือก ปีการศึกษา: 1 / 2562 | | รายชื่อ | |
|
| | เชียงใหม่ | | ปริญญาตรี ปกติ | | กลุ่ม | วัน | เวลา | ห้อง | อาคาร | เรียน | ที่นั่ง(เปิด-ลง-เหลือ) | หมวด | | | | 01 | | อังคาร | 08:00-10:00 | สังคม 605 | 102 | C | 21 | 19 | 2 | W | | | | | | ศุกร์ | 08:00-10:00 | สังคม 605 | 102 | L | | | | | | | | | | อาจารย์ / เจ้าหน้าที่/เอกสารประกอบการสอน: | ผู้ช่วยศาสตราจารย์หทยา อนันต์สุชาติกุล | | | | ผู้คุมสอบกลางภาค: | | | | | สอบปลายภาค: | | | | | ผู้คุมสอบปลายภาค: | | | | 02 | | อังคาร | 10:00-12:00 | สังคม 605 | 102 | C | 21 | 20 | 1 | W | | | | | | ศุกร์ | 10:00-12:00 | สังคม 605 | 102 | L | | | | | | | | | | อาจารย์ / เจ้าหน้าที่/เอกสารประกอบการสอน: | ผู้ช่วยศาสตราจารย์หทยา อนันต์สุชาติกุล | | | | ผู้คุมสอบกลางภาค: | | | | | สอบปลายภาค: | | | | | ผู้คุมสอบปลายภาค: | | |
|
| Course Description หลักการแปล การฝึกแปลตัวบทชนิดต่าง ๆ จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยและจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษเพื่อให้เกิดบทแปลที่มีประสิทธิภาพในการสื่อสาร
Practice of translation of different text types from English to Thai and Thai to English to produce effective translation works.
หมายเหตุ เรียน C = Lecture L = Lab R = ประชุม S = Self Study T = ติว หมวด B = วิชาเสริมพื้นฐาน E = วิชาเลือกเฉพาะสาขา F = วิชาเลือกเสรี M = วิชาพื้นฐาน W = วิชาบังคับ X = - ยังไม่กำหนด |
| |